Ang suot ng mga Pari na kulay Violet tuwing kuwaresma ay tinatawag na (Vestment) ang vestment ay mayroong iba’t – ibang kulay at mayroon din itong iba’t-ibang kahulugan. Dahil tungkol sa kuwaresma ang aking Paksa ay aking tatalakayin kung ano ba ang ibig sabihin ng Violet na Vestment ng isang Pari.
Tuwing Kuwaresma kapansin pansin na sa lahat ng Simbahan sa buong mundo ay makikita nating naka violet na vestment ang isang Pari, ang ibig sabihin lamang nito ay nasa panahon na tayo ng Kuwaresma, ang purple, violet o lila ay sinasagisag ang kalungkutan at pagsisi (sakripisyo). Sapagkat tayo’y inaanyayahang magsisi at magbalik-loob sa Diyos.
“Nasa bibliya ba yan”? (Sabi ng mga Anti-Catholic)
Maraming mga sekta ang nagsasabi na diumano walang batayan “daw” sa bibliya ang Purple vestment ng mga Pari ng Simbahang Katolika, patunay pa “daw” ito na ang Catholic Church ay “Whore of Babylon” o “Ang Babaeng Patotot”.
Well, Let’s take a look at Sacred Scripture.
And thou shalt make a holy vesture for Aaron, thy brother, for glory and for beauty.
And thou shalt speak to all the wise of heart, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron’s vestments, in which he being consecrated, may minister to me.
And these shall be the vestments that they shall make: A rational and an ephod, a tunic and a strait linen garment, a mitre and a girdle. They shall make the holy vestments for thy brother Aaron and his sons, that they may do the office of priesthood unto me.
And they shall take gold, and violet, and purple, and scarlet twice dyed, and fine linen.
And they shall make the ephod of gold, and violet, and purple, and scarlet twice dyed, and fine twisted linen, embroidered with divers colours.
It shall have the two edges joined in the top on both sides, that they may be closed together.
The very workmanship also, and all the variety of the work, shall be of gold, and violet, and purple, and scarlet twice dyed, and fine twisted linen.
And thou shalt tie it with a violet fillet, and it shall be upon the mitre,
And thou shalt gird the tunic with fine linen, and thou shalt make a fine linen mitre, and a girdle of embroidered work.
And thou shalt put the mitre upon his head, and the holy plate upon the mitre,
And he made, of violet and purple, scarlet and fine linen, the vestments for Aaron to wear when he ministered in the holy places, as the Lord commanded Moses.
So he made an ephod of gold, violet, and purple, and scarlet twice dyed, and fine twisted linen,
With embroidered work, and he cut thin plates of gold, and drew them small into threads, that they might be twisted with the woof of the foresaid colours,
And two borders coupled one to the other in the top on either side,
And a girdle of the same colours, as the Lord had commanded Moses.
He prepared also two onyx stones, fast set and closed in gold, and graven, by the art of a lapidary, with the names of the children of Israel:
And he set them in the sides of the ephod, for a memorial of the children of Israel, as the Lord had commanded Moses.
He made also a rational with embroidered work, according to the work of the ephod, of gold, violet, purple, and scarlet twice dyed, and fine twisted linen:
Foursquare, double, of the measure of a span.
And he set four rows of precious stones in it. In the first row was a sardius, a topaz, an emerald.
In the second, a carbuncle, a sapphire, and a jasper.
In the third, a ligurius, an agate, and an amethyst.
In the fourth, a chrysolite, an onyx, and a beryl, set and enclosed in gold by their rows.
And the twelve stones, were engraved with the names of the twelve tribes of Israel, each one with its several name.
They made also in the rational little chains, linked one to another, of the purest gold,
And two hooks, and as many rings of gold. And they set the rings on either side of the rational,
On which rings the two golden chains should hang, which they put into the hooks that stood out in the corners of the ephod.
These both before and behind so answered one another, that the ephod and the rational were bound together,
Being fastened to the girdle, and strongly coupled with rings, which a violet fillet joined, lest they should flag loose, and be moved one from the other, as the Lord commanded Moses.
They made also the tunic of the ephod all of violet,
And a hole for the head in the upper part at the middle, and a woven border round about the hole:
And beneath at the feet pomegranates of violet, purple, scarlet, and fine twisted linen:
And little bells of the purest gold, which they put between the pomegranates at the bottom of the tunic round about:
To wit, a bell of gold, and a pomegranate, wherewith the high priest went adorned, when he discharged his ministry, as the Lord had commanded Moses.
They made also fine linen tunics with woven work for Aaron and his sons:
And mitres with their little crowns of fine linen:
And linen breeches of fine linen:
And a girdle of fine twisted linen, violet, purple, and scarlet twice dyed, of embroidery work, as the Lord had commanded Moses.
They made also the plate of sacred veneration of the purest gold, and they wrote on it with the engraving of a lapidary: The Holy of the Lord:
The priest shall be vested with the tunick and the linen breeches; and he shall take up the ashes of that which the devouring fire hath burnt: and putting them beside the altar,
Shall put off his former vestments, and being clothed with others, shall carry them forth without the camp, and shall cause them to be consumed to dust in a very clean place.
And after he had offered his sons, he vested them with linen tunicks, and girded them with girdles: and put mitres on them as the Lord had commanded.
And when the priests shall have entered in, they shall not go out of the holy places into the outward court: but there they shall lay their vestments, wherein they minister, for they are holy: and they shall put on other garments, and so they shall go forth to the people.
And when they shall enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments: neither shall any woollen come upon them, when they minister in the gates of the inner court and within.
They shall have linen mitres on their heads, and linen breeches on their loins, and they shall not be girded with any thing that causeth sweat.
And when they shall go forth to the outward court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them up in the store chamber of the sanctuary, and they shall clothe themselves with other garments: and they shall not sanctify the people with their vestments.
Kitams? Ang violet vestment ng Simbahang Katolika ay mayroong “Biblical Roots”, hindi ito kathang isip lamang ng Simbahan at walang batayan sa Biblia.
Ang Liturgical Vestment ay pinahihintulutan ng Diyos, sa mga Pari. At iniutos sa kanila ng Diyos na sila ay maging banal, sa pamamagitan ng Purple vestment ay pinapakita, at pinapaalala nito para sa lahat na dapat tayo ay magsisi at magbalik loob sa Diyos. #Amen